-
1 идалык
идалык1. год; промежуток времени, равный 12 календарным месяцам (латкок тылзаш жап)Идалык вуеш в каждый год, ежегодно;
идалык мучко в течение года;
идалык эртымек через год.
Шошо кече идалыкым пукша. Калыкмут. Весенний день год кормит.
Сравни с:
талук2. годовщинаТунам элна совет кинематографийын латвизымше идалыкшым палемден. Г. Зайниев. Тогда наша страна отмечала пятнадцатую годовщину советской кинематографии.
-
2 лум-йӱр
ненастье, непогода, дождь со снегомПареҥгым ойыркалыше машина идалык мучко лум-йӱр дене ойгыжым пайлен шинча. «Мар. ком.» Картофелесортировочная машина круглый год делит своё горе с непогодой.
-
3 пукшен лукташ
Начар гынат, кинде шочын, но идалык мучко ешым пукшен лукташ садак ситен огыл. М. Иванов. Хотя и неважно, хлеб уродился, но прокормить семью в течение года всё равно не хватает.
Составной глагол. Основное слово:
пукшаш -
4 теплице
теплицетеплица, оранжерея (кушкылым кушташ йӧнештарыме шокшо, волгыдо вер)Теплицым чоҥаш строить теплицу;
янда теплице теплица из стекла.
Теплицыште идалык мучко пакчасаскам кушташ тӱҥалыт. «Мар. ком.» В теплице круглый год будут выращивать овощи.
-
5 тушташ
тушташГ.: тышташ-ем1. загадывать, загадать; предлагать (предложить) что-л. для разгадкиТуштым идалык мучко чарныде туштен огытыл. И.С. Иванов. Загадки загадывали не круглый год.
Шуко шонымаш уке: туштым тушташ, йомакым колтылаш пижына. О. Тыныш. Не долго думаем: принимаемся загадывать загадки, рассказывать сказки.
2. перен. говорить загадками, рассказывать намёками, околичностями; намекать, делать намёки(Раиса:) Мом таче эре туштет? А. Волков. (Раиса:) Что это ты сегодня все говоришь намёками?
(Таля:) Важык туштымешке, вигак каласен пуэм: тулар-тулаче лийнена. М. Шкетан. (Таля:) Чем говорить околичностями, скажу прямо: хотим стать сватом и сватьей.
Составные глаголы:
-
6 чыныш лукташ
оправдывать, оправдать– Мый, – Толя, шкенжым чыныш лукташ тӧчен, шып каласыш, – идалык мучко мыняр звонок лиймым шотленам. В. Иванов. – Я, – Толя, пытаясь себя оправдать, сказал тихонько, – подсчитал, сколько звонков было в течение года.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чын -
7 ший-шӧртньӧ
ший-шӧртньӧГ.: ши-шӧртньӹ1. серебро и золото; сокровища, драгоценности, богатство– Мылам ок кӱл ший-шӧртнет! В. Ошел. – Мне не нужны твои сокровища!
Ик юнкер ватын ший-шӧртньыжӧ идалык мучко иктаж тӱжем кресаньыкын йӱд-кече ыштыме паша акым шога. К. Васин. Драгоценности жены одного юнкера стоят годового заработка почти тысячи крестьян.
2. в поз. опр. серебристо-золотистыйМардеж йол дене ший-шӧртньӧ тӱсан шурно толкыналтын оҥгештеш. М. Шкетан. Под ветром колышется нива серебристо-золотистого цвета.
-
8 шӱй
IГ.: шӱ1. уголь; кусок обгоревшего дереваПожар эртымеке, шӱйым веле погыстарат. Калыкмут. После пожара лишь угли собирают.
Тимош самоварышке шӱйым опта. Тимош в самовар (самоварную топку) кладёт уголь.
2. уголь; ископаемое твёрдое горючее вещество растительного происхожденияШӱйым лукташ добывать уголь;
шӱй лукшо угольщик.
У гидроэлектростанций идалык мучко ятыр миллион тонн шӱйым алмашта. К. Васин. Новая гидроэлектростанция в течение года заменяет несколько миллионов тонн каменного угля.
Ынде тыште (кермыч заводышто) ожнысо семын камерыш пум огыл, а шӱйым кышкат. К. Исаков. Теперь на кирпичном заводе в камеру кидают не дрова, как раньше, а уголь.
Смотри также:
мландышӱй3. в поз. опр. угольный, угля; связанный с углём как куском обгоревшего дерева; предназначенный для угляШӱй падыраш кусок угля;
шӱй коробка повозка для перевозки древесного угля.
Веран тувыржо шокшо шӱй кӧршӧк ӱмбак толын возын, эркын эҥын. В. Косоротов. Платье Веры упало на горячий горшок с углём, потихоньку тлело.
4. в поз. опр. угольный; связанный с углём как ископаемым, с добычей и переработкой угляШӱй пурак угольная пыль;
шӱй комбайн угольный комбайн;
шӱй бассейн угольный бассейн.
Метр утла кӱжгытан у шӱй лончым модыш огыл кӱнчен шалаташ. «Ончыко» Не шутка раздробить новый угольный пласт толщиной больше метра.
IIГ.: шӱ1. шея; часть тела человека и животногоШӱй гыч ӧндалаш обнять за шею;
шӱйыш кержалташ броситься на шею;
кӱчык шӱй короткая шея.
Шӱйыштышт (йоча-влакын) чылаштынат йошкар галстук. «Ямде лий!» У всех детей на шее красный галстук.
Комбо-влак, кужу шӱйыштым шуен, чот когоклат. С. Чавайн. Вытянув длинные шеи, гуси сильно гогочут.
2. горло, горлышко какого-л. сосудаТыгак сургыктыш, кленча шӱй гыч вик йӱашат ыш лий. «Ончыко» Так же трясло, невозможно было пить прямо из горлышка бутылки.
Сравни с:
логар3. в поз. опр. шейный, шеи; связанный с шеей; предназначенный для ношения на шееШӱй чога шейная мускулатура;
шӱй шовыч шейный платок.
Идиоматические выражения:
Г.: шӱгной; густая жидкость, образующаяся при воспалениях организмаШинча шӱй гной в глазах.
Сравни с:
шӱйшӧ -
9 вуеш
вуешпосл. выражает время; передаётся сочетапием в каждый и первой частью сложных слов еже-Тылзе вуеш ежемесячно;
идалык вуеш ежегодно.
Имне кушко кайышашым шкак пала – кеҥеж мучко арня вуеш тиде корно дене коштеш. В. Иванов. Лошадь сама знает куда идти – всё лето в каждую неделю ходит по этой дороге.
Арня вуеш йоча-влаклан кино ончыкталтеш. М. Евсеева. Детям еженедельно демонстрируется кино.
-
10 йырге
йыргеI1. сущ. округ, окрестность, околоток; окружающая местность(Янык) шикш гыч вигак тогдайыш: кушто гынат, ты йыргеште еҥ уло. И. Васильев. По дыму Янык сразу догадался: где-то здесь, в этой местности, есть человек.
Ожно тиде йыргеште Синерь ялым пален огытыл. Раньше в этой округе не знали деревню Синерь.
2. прил. окрестный; находящийся в окрестностиЙырге чодыра окрестные леса.
Но тудлан (рвезылан) йырге яллаште ыш йӧрал ик ӱдырат. Й. Осмин. Но в окрестных деревнях парню не подошла ни одна девушка.
3. нар. кругом, вокругЙырге пӧрдаш кружиться.
(Ачин) адак йырге ончале. Я. Ялкайн. Ачин снова посмотрел вокруг.
Сравни с:
йырым-йыр4. посл. выражает время, на протяжении которого совершается действие; передаётся предлогом в течениеКодеш (калыкын) идалык йырге ыштыме пашаже. К. Васин. Остаётся выполненная народом в течение года напряжённая работа.
Сравни с:
мучкоIIподр. сл. – ручьём, бежать (о слезах)(Аксывий) пеле йӱкын шортын, йырге йогышо шинчавӱдшым ӱштылын, эргыж деке лишеме. К. Васин. Рыдая вполголоса и утирая бегущие ручьём слёзы, Аксывий подошла к сыну.
-
11 талук
талукГ.: тӓлӹкуст.Талук мучко в течение года;
талук гыч через год.
Талук эрта. М. Шкетан. Проходит год.
Сыра гын ӱдырамаш, талук ок ойло. М. Емельянов. Если женщина разозлится, целый год не будет разговаривать.
Сравни с:
идалык
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский